May 31, 2016

Marina Opina: EL MUNDO DE PICA PAU by Yan Schenkel

El mundo de Pica Pau. This month I am not really sure if we are having a review or if we just go straight to the tribute, but of course, I had a dilemma: who doesn't already have Pica Pau´s book? Probably, almost no one. 

Despite of that, what kind of collection would not include her? Obviously, none. With these premises, the only thing I could do was, finally, dedicating some lines to this wonderful book.

El mundo de Pica Pau. Este mes no tengo muy claro si va de reseña o directamente de homenaje, pero claro, una se ve ante la siguiente disyuntiva:¿quién no tiene ya el libro de Pica Pau? Probablemente, casi nadie. A pesar de eso, ¿qué tipo de colección de libros no incluiría a esta mujer? Obviamente, ninguna. Con estas premisas lo único que pude hacer fue, por fin, dedicarle unas líneas a este libro tan genial.


I still remember my evenings/nights checking Pinterest and seeing her creations. How many times did I think to myself, “please, sell your patterns” and tadaaa, when the book was finally published, I run to buy it. In fact I made it more thrilling ordering directly from monoblock without knowing that later on, it would be available in Spain. I confess I was a bit of a loser then but it doesn't matter, I couldn't hold it and the waiting gave me this plot that was crucial to keep me anxious.

Yanina Schenkel, creative and original woman, made her own world making those patterns that are so like her. I will not reveal more about her story because she already does it in her prologue, be my guest to read it. Short time ago I saw a post from her in facebook where she vented her sorrows for all that people who copies and uses her work claiming it as their own, selling creations that do not belong to them not even mentioning the author.

Todavía recuerdo mis tardes/noches navegando por Pinterest y viendo sus creaciones. Cuántas veces habré pensado, “por favor, que venda sus patrones ya” y tadaaa, finalmente cuando se publicó, me faltó tiempo para comprarlo. De hecho le puse emoción a la cosa pidiéndolo directamente a monoblock sin saber que poco después estaría de venta en España. Ahí fui un poco loser pero no pasa nada, no pude aguantar y la espera me proporcionó esa intriga crucial que me mantuvo ansiosa.

Yanina Schenkel, mujer creativa y original, creó su propio mundo haciendo patrones que son tan de ella. Más historia no cuento, que ya lo cuenta ella en el prólogo de su libro y así os lo leéis. Hace poco vi un post en su página de facebook donde se desahogaba por tanta gente que le copia y que utiliza su trabajo atribuyéndoselo como propio, vendiendo creaciones que no le pertenecen sin siquiera nombrar a la autora.


Usually one is told that if somebody imitates you, it is because you are good, but I think she already knew it and it was not necessary to “steal” her work to emphasize it.

Now, let´s go straight to the point: the book, perfectly complete. Starting for that dark wooden cover that is so Pica Pau, you will not miss anything. From tools and explanations of any possible stitch to her patterns, organized by difficulty, el mundo de Pica Pau has that thing of being done with love, dedication, care and excitement. Each and every character is not only a pattern, but a “crocheted individual” with its own name and story.

Suele ser típico que te digan que si te imitan, es porque eres buen@, pero creo que eso ella ya lo sabía y no era necesario apropiarse de su trabajo para recalcarlo.

Vayamos al pan, pues: el libro, completísimo. Empezando por esa portada de color madera oscuro que es tan Pica Pau, no se echa de menos absolutamente nada. Desde las herramientas y explicaciones de todos los puntos posibles hasta sus patrones organizados por orden de dificultad, el mundo de Pica Pau tiene eso de haberse hecho con cariño, dedicación, esmero e ilusión. Cada personaje no es simplemente un patrón, sino que es un “individuo ganchilleado” con su nombre propio y su historia.


MY PROJECT

Although I doubt that not even one of those who are reading me now did not say “awww” when he/she first saw any of her little earthly animals, I fell in love with Priscilla Margot Godzilla which, oddly enough, I had not seen before until I purchased the book.

Through her concise and clear instructions and the pictures in every page, that make you feel as if you were visiting her at home and you had always known her, me and my dear netflix made our first Pica Pau. After Priscila I made many more, of course, but it is imposible not to finish one without looking forward to start with the next.

Si bien dudo que no haya una persona que me esté leyendo que no haya dicho “awww” cuando vio por primera vez cualquiera de sus animalitos terrenales, yo me enamoré de Priscilla Margot Godzilla, que curiosamente, no había visto antes hasta que compré el libro.

A través de sus instrucciones modelo CCC (corto, conciso y claro) y de las fotos que acompañan cada página, que te hacen sentir de visita en su casa como si la conocieses de toda la vida, yo y mi querido netflix nos hicimos nuestro primer Pica Pau. Después de Priscila, por supuesto, cayeron muchísimos más, y es que claro, es imposible no terminar uno sin querer ir a por el siguiente.


Now you know; if there is still someone here who still has not purchased el mundo de Pica Pau, please, proceed immediately to include this must in your happy library :)

Ya sabéis, si hay algun@ por aquí que todavía no se haya comprado el mundo de Pica Pau, por favor, que proceda inmediatamente a incluir este must en su biblioteca feliz :)

I will see you here from now on with more books, reviews and projects!

May 24, 2016

Crochatting: Gallimelmas entrevista a... Wasel Wasel!

My name is Gemma, crafter and blogger. Knitting and teaching others how wonderful it is to learn how to do something with your own hands is part of my daily routine. I also have a small online shop where I sell leather notebooks for paper and analogue lovers.

Mi nombre es Gemma, soy crafter y blogger. Hacer punto y enseñar a otros lo maravilloso que es aprender a hacer algo con sus propias manos es parte de mi día a día. También tengo una pequeña tienda online donde vendo cuadernos de piel para amantes de lo analógico y el papel.


Some time ago, you spoke about your beginnings in your blog and something that really surprised me about how you started knitting is that nobody knits or crochets in your family, but nevertheless you found this path. Do you think it is more difficult to find out about it for those who did not have it at home with their mother o grannies? Or, on the other hand, is knitting an easy-to-choose option reachable for anybody with curiosity?
I actually don't know how did I get my wires crossed that way to decide I wanted to learn how to knit, hahaha. I was surely looking to do something creative, and I could have chosen something else like painting, for example (what I´ve also done when I was younger), but knitting has something special that no other hobby has: you can wear what you've knitted, making wonderful presents for the people you know and designing your own clothes putting a little effort. And wool feels so pleasant! 
Of course in that time, more than ten years ago already, knitters were not so known as they are now, so it was very complicated to reach it without any family reference. Nowadays, however, I believe it is much easier, because knitting is on fashion. But I found my little group of knitters and on the weekends I used to go two hours by train to be able to knit with other girls who were doing the same. In fairness, if I had not gone to these meetings, nothing would be the same.

En tu blog contaste hace tiempo cómo fueron tus inicios y algo que me sorprendió mucho de cómo empezaste a tejer es que nadie de tu familia hace punto o ganchillo y aun así tú encontraste este camino. ¿Crees que más difícil dar con él para la gente que no lo ha vivido en casa con su madre o con sus abuelas? ¿O por el contrario, tejer es una opción sencilla de elegir al alcance de cualquiera con inquietudes?
La verdad es que no sé cómo se me cruzaron los cables de esa manera, para decidir que quería aprender a tejer, jajaja. Seguramente lo que buscaba era hacer algo creativo, y podría haber escogido otra cosa, como por ejemplo pintar (que es algo que también he hecho varios años cuando era jovencita), pero tejer tiene algo especial que otras aficiones no tienen: puedes llevar lo que has tejido, hacer regalos maravillosos a la gente que conoces, y diseñar tus propias prendas con muy poco esfuerzo. ¡Y la lana da mucho gustito!
Desde luego, en aquella época, hace ya más de diez años, las tejedoras no tenían tanta exposición como ahora, así que era muy complicado llegar a ello si no tenías una referencia familiar. Hoy en día sin embargo creo que es mucho más fácil, porque tejer está de moda. Pero yo encontré mi grupito de tejedoras y los fines de semana me hacía dos horas de ida en tren para poder tejer con otras chicas que hacían lo mismo. La verdad es que si no hubiera acudido a estas quedadas, nada sería lo mismo.


What are you looking for or what stimulates you at the time of creating or knitting a pattern? 
What I like the most is is designing clothes that I can wear daily, for any occasion. They have to be simple but also having “something” that makes them different. I find a lot of inspiration in nature, sometimes observing textures in the natural world; other times I pay attention to the colours... but all my knitting patterns are inspired in some place, a landscape and what I lived there, the sensations I had.

¿Qué buscas o qué te incita a la hora de crear o tejer un patrón? 
Lo que más me gusta es diseñar prendas que se puedan usar a diario, en cualquier ocasión. Que sean sencillas pero tengan “algo” que las haga diferentes. Y me inspiro mucho en la naturaleza, a veces observando las texturas del mundo natural, otras veces me fijo en los colores… pero todos mis patrones de punto están inspirados en un lugar, un paisaje y las cosas que viví en esos sitios, las sensaciones que tuve.


If you were an amigurumi, what would you be? 
That's so difficult! The question is: is there any amigurumi that you would not like to be? Without a doubt I would be something like Misio, very cute but also a bit of a fidget-bottom, hahaha.

Si fueras un amigurumi, ¿qué serías? 
¡Qué difícil! La pregunta es: ¿hay algún amigurumi que no quisiera ser? Sin duda, sería un personaje como Misio, muy mono, pero un poco culo inquieto, jajaja.


During this last year, we could say that minimalism rules your life; does it also rule your stash? Do you have any special organizing method for your yarns and projects? 
You got me there, my stash is a mess at the moment! I have several yarn balls that I have to use and I hope to finish putting some order in the stash this year. I think having a list of all the yarn balls that you have is fundamental to have some control. And most of all, not to buy just because, like one yarn ball here, another there... that was my rookie mistake and look, there are still some of those yarn balls around my place.

Este último año el minimalismo podríamos decir que reina en tu vida, ¿También en tu stash? ¿Tienes algún método de organización especial para tus lanas y tus proyectos?
Ahí me has pillado, ¡mi stash es un desastre ahora mismo! Tengo varios ovillos a los que he de dar salida, y espero terminar de poner orden en el alijo este año. Creo que tener una lista de todos los ovillos que una tiene es fundamental para llevar un control. Y sobre todo, no comprar por comprar, en plan un ovillo de aquí, otro de allá… Ese fue mi error de principiante y mira, todavía hay ovillos de esos dando vueltas por casa.


The online school, organizing KALs/CALs, working as a freelance for others or opening an online shop have been some of your latest projects. Which are your plans for 2016? Any confesable news?
More than new projects, this year I want to consolidate the online shop, that is my most important project at the moment. It's been open for only a month and a half, I am adapting to the rhythm of preparing orders, maintaining the stock, uploading news, etc. What's funny is that the online shop has no knitted products as one might expect and I would like to add them in a short future. A knitted mini collection?
Afterwards I have a couple of patterns that I'd like to publish, but I don't have enough time! In addition I am a perfectionist and I think about things before launching, I mean, that I do not start a project just because. 
BUT it may happen that I get involved in another adventure, haha, I do not learn. This year, if everything works fine, I will make a collection of amigurumi kits in collaboration with another blog/online shop :D

La escuela on-line, organizar KALS/CALs, trabajar de freelance para otros o abrir una tienda online han sido algunos de tus últimos proyectos ¿Cuáles tienes en mente para el 2016? ¿Alguna novedad confesable? 
Más que nuevos proyectos, este año quiero consolidar la tienda online, que por ahora es el proyecto más importante. Sólo lleva un mes y medio abierta, me estoy adaptando al ritmo que supone preparar pedidos, mantener el stock, subir novedades, etc. Lo curioso es que la tienda online no tiene productos tejidos como cabría esperar, y me gustaría en un futuro no muy lejano incorporarlos. ¿Una mini colección de punto?
Y luego tengo un par de patrones que quiero publicar, ¡pero es que me falta tiempo!. Además soy muy perfeccionista y me pienso mucho las cosas antes de lanzarme, vamos, que no empiezo proyectos porque sí.
PERO puede ser que me haya embarcado en otra aventura, jajaja, si es que no aprendo. Este año si todo va bien haré una colección de kits de amigurumi en colaboración con otro blog/tienda online :D


This interview was made by Gallimelmas e Imaginancias.

MORE CROCHATTING HERE

May 18, 2016

Proud Teacher: CAL Conchita

Conchitas of all colors and sizes, with ribbons, cheeks, upside down noses, eating burgers, with floats, climbing trees... even a Conchito! This CAL has been an outpouring of creativity, imagination and beautiful pictures, beyond  expectations.

Here you have a selection of Conchitas. Some of the pictures are linked to crocheter's blogs and instagrams. I suggest you to spend some time diving into these links, you'll find very interesting works.

Conchitas de todos los colores, con lazos, con mofletes, con la nariz hacia arriba, comiendo hamburguesas, con flotadores, subiéndose a los árboles... y hasta un Conchito! Este CAL ha sido un derroche de imaginación totalmente inesperado para mi, me habéis sorprendido cada día con vuestras innovaciones y fotos tan originales.

A continuación os dejo una selección de Conchitas. Muchas de las imágenes os llevarán a blogs e instagrams de amigas ganchilleras. Os sugiero que dediquéis un rato a navegar por los links, descubriréis trabajos muy interesantes!




También han participado en el CAL de Conchita varias bloggeras ganchilleras, estos son los posts que se han escrito al respecto:













Como sabéis, el punto de reunión del CAL ha sido un grupo de Facebook. En él encontraréis más información, tanto de este CAL como de otros ya pasados y... futuros!

Dónde hay más fotos de las Conchitas del mundo?  En Instagram, claro... bajo el hashtag #conchitalovesyou

DO YOU WANT TO KNOW MORE ABOUT CONCHITA? HERE!
QUIERES SABER MÁS SOBRE CONCHITA? AQUÍ!



AND REMEMBER... CONCHITA LOVES YOU!

May 10, 2016

Black Oveja, Madrid

Last month on Craftourism I told you about my first "yarn shop experience" in Amsterdam and today it's Madrid's first yarn shop turn. Yes, as you know, I've moved to Madrid, actually one week ago, so I'm still a bit out of place, sometimes I don't even know where I am or where I'm going to... but one thing I was sure about: I have to visit Black Oveja.

Si el mes pasado os hablaba en Craftourism de mi primera tienda de lanas en Amsterdam hoy me toca hablaros de mi primera tienda en Madrid. Hace apenas una semana que me he instalado, aún ando desubicada y a veces no se muy bien ni dónde estoy ni a dónde ir, pero una cosa si he tenido clara desde el principio: visitar Black Oveja.


I've known this little shop for years, but only through the internet, I didn't have the chance to visit it yet. But here I am, at last, and it's worth it. They have a nice variety of yarns but Black Oveja's strong point is the huge amount of fabrics they have. The prettiest patterns and best qualities. I have to admit that, although I haven't sewed for years, when I saw all these beautiful patterns I felt the urge to start again. 

Hace ya varios años que le sigo la pista por internet a esta tiendecita de Madrid, pero nunca había tenido la oportunidad de visitarla. Por fin llegó el momento y estoy más que satisfecha. A pesar de que encontraréis una buena variedad de lanas, el punto fuerte de Black Oveja son las telas. Una auténtica maravilla de telas, con estampados preciosos y buenas calidades. Os tengo que confesar que hace años que no coso nada, pero al ver esas telas me entraron ganas de empezar de nuevo, son irresistibles. 






On top of that, Alfonso told me that they're increasing the amount of organic cotton fabrics, as well as (and this is something very important...) the t-shirt fabrics! Yay! Finally nice t-shirt fabrics! I'm planning to make a t-shirt for next summer. Please tell me if you know any easy pattern! But if I don't find a pattern, I can always go to their workshops :)

Además Alfonso me comentó que últimamente están trayendo mucho algodón orgánico, y... algo que me encanta... mucho punto! Por fin es fácil encontrar punto con estampados bonitos! Yo ya estoy buscando patrones sencillitos para hacerme una camiseta para el verano. Pero si no encuentro patrones no hay problema, tengo un plan B: me apuntaré a alguna de sus clases! Como toda buena tienda taller tienen clases de costura, ganchillo, punto...


Some instagram moments in Black Oveja
Algunos momentos instagram en Black Oveja



If you go to Madrid don't forget to visit Merche, Alfonso and Esperanza at 7, Sagasta Street.

Cuando paséis por Madrid no olvidéis visitar a Merche, Alfonso y Esperanza en la C/ Sagasta nº7. Os recomiendo que vengáis con algún proyecto ya en mente para poder decidir más fácilmente, si no va a ser imposible! Lo querréis todo!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...